chính thức hoá

chính thức hoá

Hai công ty đã chính thức hoá hợp đồng hợp tác bằng một buổi lễ ký kết long trọng.

Définition

Verbe transitif : - Rendre officiel, donner un caractère officiel à quelque chose : Action de formaliser, de valider ou de reconnaître quelque chose par une autorité compétente, lui conférant ainsi un statut officiel et souvent légal. - Entériner, officialiser : Consacrer par une procédure, un document ou une déclaration formelle ce qui était auparavant informel, provisoire ou non reconnu.

Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • Hai nước đã chính thức hoá quan hệ ngoại giao. (Les deux pays ont officialisé leurs relations diplomatiques.)
    • Công ty sẽ chính thức hoá hợp đồng vào tuần tới. (L'entreprise officialisera le contrat la semaine prochaine.)
    • Việc chính thức hoá ngôn ngữ nàymột bước quan trọng. (L'officialisation de cette langue est une étape importante.)
Utilisations avancées
  • Utilisation dans un contexte administratif ou juridique : Souvent utilisé pour décrire l'acte de rendre officiel un accord, une règle, un statut ou une relation.
    • Chính thức hoá các thủ tục hành chính (Officialiser les procédures administratives).
  • Utilisation dans un contexte politique ou international : Fait référence à la reconnaissance formelle d'un État, d'une frontière ou d'une relation entre pays.
    • Chính thức hoá biên giới quốc gia (Officialiser la frontière nationale).
Variantes et mots apparentés
  • Chính thức (adj) : Officiel, formel.
    • Một buổi lễ chính thức (Une cérémonie officielle).
  • Sự chính thức hoá (nom) : L'officialisation, la formalisation.
    • Sự chính thức hoá nàycần thiết. (Cette officialisation est nécessaire.)
Synonymes
  • Officialiser : Rendre officiel (synonyme le plus direct).
  • Formaliser : Donner une forme officielle et définitive.
  • Entériner : Ratifier, confirmer par une autorité.
  • Consacrer : Établir de manière définitive et reconnue.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

Note : Le vietnamien n'utilise pas de système de "phrasal verbs" identique à l'anglais. Le sens est généralement porté par le verbe principal seul ou par des constructions verbales spécifiques. - Tiến hành chính thức hoá : Procéder à l'officialisation. - Chính phủ sẽ tiến hành chính thức hoá hiệp định. (Le gouvernement procédera à l'officialisation de l'accord.)

Expressions idiomatiques liées
  • Mang tính chính thức hoá : Avoir un caractère d'officialisation.
    • Văn bản này mang tính chính thức hoá cho thỏa thuận. (Ce document a un caractère d'officialisation pour l'accord.)
  • Đưa vào khuôn khổ chính thức : Mettre dans un cadre officiel (expression décrivant un concept similaire).
    • Họ cần đưa mối quan hệ hợp tác vào khuôn khổ chính thức. (Ils doivent mettre la relation de coopération dans un cadre officiel.)